Se nessuna delle soluzioni precedenti consente di risolvere il problema, copiare l'aggiornamento della console dal computer su un'unità flash USB, su un CD o un DVD, quindi installare l'aggiornamento nella console.
If none of the preceding solutions fixed the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive, CD, or DVD. Then, install the update on your console.
un elenco delle norme di cui all'articolo 5, applicate in tutto o in parte, e la descrizione delle soluzioni adottate per soddisfare i requisiti essenziali della direttiva qualora non siano state applicate le norme di cui all'articolo 5;
a list of the standards referred to in Article 5, applied in full or in part, and descriptions of the solutions adopted to meet the essential requirements of the Directive where the standards referred to in Article 5 have not been applied,
Ma il design è una delle soluzioni migliori.
But design is one of the best solutions.
Questo sito utilizza Google Analytics, una delle soluzioni di analisi più diffuse e affidabili sul Web per aiutarci a capire come utilizzi il sito e come migliorare la tua esperienza.
This site uses Google Analytics, one of the most widespread and reliable analysis solutions on the Web to help us understand how you use the site and how to improve your experience.
Noi dovremmo cercare delle soluzioni... pensiamo che il Saltafossi sia danneggiato altrimenti non sarebber potuto accadere.
It's supposed we're working on solutions. We think the Jumper must be damaged for this to have happened in the first place.
Potrebbe, ma...se Martha è disperata nel salvare i Suvarov, potrebbe credere che l'unica delle soluzioni rimanenti è dir loro la verità.
You could, but... if Martha is desperate to save the Suvarovs, she might feel that the only remaining option is to tell them the truth.
La sezione RD lavora su delle soluzioni per distruggere questi insetti senza nuocere alle altre specie vegetali o animali
RD are working on solutions that target these insects without harming other plant and animal life.
Benvenuti all'incontro delle soluzioni del sabato sera.
Poor kid. I didn't know. No.
Novo Nordisk è un'azienda farmaceutica internazionale con sede in Danimarca, con più di 90 anni di esperienza nell'innovazione delle soluzioni per la cura del diabete.
Grant Application Novo Nordisk in brief Novo Nordisk is a global healthcare company with 90 years of innovation and leadership in diabetes care.
b) Per la scelta delle soluzioni più opportune il fabbricante o il suo mandatario deve applicare i seguenti principi, nell'ordine indicato:
(b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer or his authorised representative must apply the following principles, in the order given:
L'analisi costi-benefici è atta ad agevolare l'individuazione delle soluzioni più efficienti in termini di uso delle risorse e di costi in modo da soddisfare le esigenze in materia di riscaldamento e raffreddamento.
The cost-benefit analysis shall be capable of facilitating the identification of the most resource and cost-efficient solutions to meeting heating and cooling requirements.
Provare una o più delle soluzioni indicate di seguito:
Try one or more of the following: Check for paper jams
Questo sito utilizza Google Analytics, che è una delle soluzioni di analisi più diffuse e di fiducia sul web per aiutarci a capire come viene utilizzato il sito e in che modo possiamo migliorare la vostra esperienza utente.
This site uses Google Analytics which is one of the most widespread and trusted analytics solutions on the web for helping us to understand how you use the site and ways that I can improve your experience.
E se qualcosa andasse storto, cosa improbabile... abbiamo pronte delle soluzioni.
And in the unlikely event anything goes wrong, we have it covered.
E hanno trovato anche delle soluzioni.
They got some solutions to it, too.
E' un caso difficile, mancano delle soluzioni.
...difficulties we find here is the lack of resolution.
Per questo ho pensato a delle soluzioni.
So I've been thinking about some possible solutions.
Carrier è l'azienda leader mondiale nel panorama delle soluzioni ad alta tecnologia per il riscaldamento, la climatizzazione e la refrigerazione.
Carrier is the world’s leader in high-technology heating, air-conditioning and refrigeration solutions.
Questo sito fa uso di Google Analytics, una delle soluzioni di analisi più diffuse e sicure in tutto il web, per aiutarci a comprendere come utilizzi il sito e per darci modo di migliorare la tua esperienza.
This site uses Google Analytics which is one of the most widespread and trusted analytics solution on the web for helping us to understand how you use the site and ways that we can improve your experience.
La preparazione delle soluzioni è un passo importante sia per i campioni di laboratorio che per la produzione industriale.
The preparation of solutions is an important step for lab samples as well as for industrial production.
Per richiedere un’autorizzazione, le aziende sono tenute a eseguire un’analisi dettagliata delle soluzioni alternative per gli usi della sostanza chimica.
To apply for an authorisation, companies need to perform a detailed analysis of alternatives for the uses of their substance.
13. proporre un partenariato con l’industria sulla sicurezza informatica nell’ambito delle tecnologie e delle soluzioni per la sicurezza delle reti.
13. propose a partnership with the industry on cybersecurity in the area of technologies and solutions for online network security.
Quindi col design per l'istruzione, credo che la cosa più importante sia avere una comproprietà delle soluzioni con gli insegnanti, in modo tale che essi abbiano l'incentivo e il desiderio di usarli.
So with design for education, I think the most important thing is to have a shared ownership of the solutions with the teachers, so that they have the incentive and the desire to use them.
Non siamo -- siamo noi stessi delle soluzioni approssimative.
So we're not -- we're pretty kludge-y ourselves.
Per tutte e tre le cose, sono convinto che la biomimetica abbia molte delle soluzioni di cui avremo bisogno.
And for all three of these, I believe, biomimicry has a lot of the solutions that we're going to need.
E sono convinto che lo studio di come la natura risolve i problemi ci fornirà la maggior parte delle soluzioni.
And I firmly believe that studying the way nature solves problems will provide a lot of the solutions.
Penso sia chiaro che cominciamo a intravedere delle soluzioni per questo immane problema.
So I think it's clear we have the beginnings of a solution to this enormous problem.
A questo proposito ho lanciato un progetto chiamato Life Edited, sul sito lifeedited.org, per portare avanti questa discussione e cercare di trovare delle soluzioni valide in questo ambito.
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org to further this conversation and to find some great solutions in this area.
Dov'è la legittimità della diplomazia, delle soluzioni che ideiamo come diplomatici se non possono essere rispecchiate e capite anche da queste più ampie forze delle società che adesso chiamiamo imprecisamente gruppi?
What is the legitimacy of diplomacy, of the the solution we devise as diplomats if they cannot be reflected and understood by also these broader forces of societies that we now very loosely call groups?
Infatti, penso che siano più delle soluzioni "di gruppo".
In fact, what I think they are is more like silver buckshot.
Abbiamo dovuto risolvere tutti i problemi che si presentavano, senza aria condizionata e con elettricità incostante, tanto che gran parte delle soluzioni prevedevano piccole correnti d’aria posizionate nel punto giusto per far funzionare le macchine.
So we had to solve all the problems we had without air conditioning and with very poor power, so most of the solutions that came out used little blasts of air put at the right places to keep the machines running.
Questi sono problemi per i quali abbiamo bisogno di trovare delle soluzioni.
These are the issues that we need to come up with solutions for.
Dobbiamo diventare più bravi a riconoscere quei problemi e trovare delle soluzioni.
We have to be better at finding those problems and finding ways to solve them.
E con delle soluzioni veramente creative.
And with some very creative solutions.
Non possiamo più permetterci di riparare i nostri figli dalla dura verità perché abbiamo bisogno della loro immaginazione per trovare delle soluzioni.
We can no longer afford to shield the kids from the ugly truth because we need their imagination to invent the solutions.
Dobbiamo trovare delle soluzioni a tutti questi problemi.
We have to find ways to solve all these problems.
Alla fine abbiamo trovato delle soluzioni per diversi punti.
In the end, I think we did find solutions to many of the issues.
Ma per trovare delle soluzioni servono persone intelligenti, impegnate e che abbiamo veramente a cuore la natura.
But in order to solve them, we need people -- smart, dedicated people -- who care about nature.
Una delle soluzioni è rallentare le navi che attraversano l'Artico, perché una nave più lenta è anche una nave più silenziosa.
One of these solutions is to slow down ships that traverse the Arctic, because a slower ship is a quieter ship.
L'idea di come le persone creano insieme delle soluzioni nel corso della vita, e le cose che facciamo nel nostro ambiente che sono per lo più inconsce ma con grandi potenzialità, è qualcosa a cui facciamo molta attenzione.
This idea of the way that people cobble together solutions in our life -- and the things we kind of do in our environment that are somewhat subconscious but have huge potential -- is something that we look at a lot.
Per favore, prendetevi 30 secondi, parlate con il vostro vicino, e determinate quali dovrebbero essere le priorità principali e quelle in fondo alla lista delle soluzioni che abbiamo ai problemi più gravi nel mondo.
Please, just take 30 seconds, perhaps talk to your neighbor, and just figure out what should be the top priorities and the bottom priorities of the solutions that we have to the world's biggest issues.
Non penso sia una scelta saggia, vista l'importanza del problema, ma ora nell'ambito della geoingegneria ci si chiede se serva tenere pronte delle soluzioni nel caso in cui gli eventi precipitino, o le innovazioni arrivino più tardi del previsto.
I'm not sure that's wise, given the importance of the problem, but there's now the geoengineering discussion about: Should that be in the back pocket in case things happen faster, or this innovation goes a lot slower than we expect?
Ora parlerò brevemente di un paio di problemi che abbiamo e di un paio di problemi per i quali stiamo preparando delle soluzioni.
So I'm going to briefly discuss a couple of problems that we have and a couple of problems where we've got some solutions underway.
E la parte migliore, una delle parti migliori è che non prendiamo la risposta dal libro delle soluzioni sul retro della versione dell'insegnante.
And the best part here, or one of the better parts is that we don't get our answer from the answer key in the back of the teacher's edition.
ed il 20% dei sudafricani ricchi è qui, tuttavia si parla sempre delle soluzioni da prendere per l'Africa.
The 20 percent poorest of Niger is out here, and the 20 percent richest of South Africa is there, and yet we tend to discuss what solutions there should be in Africa.
Ho parlato di alcune delle sfide, lasciate che vi parli di alcune delle soluzioni, e ci sono soluzioni prevedibili.
I've talked about some of the challenges, let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions.
1.8190760612488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?